Bạn đang xem bài viết Kajima là gì trong tiếng Hàn? “Babe kajima! Stay here with me” là gì? tại Thcslytutrongst.edu.vn bạn có thể truy cập nhanh thông tin cần thiết tại phần mục lục bài viết phía dưới.
Mới đây xuất hiện một ca khúc đình đám mang tên Chạm đáy nỗi đau do Erik thể hiện, đã nhanh chóng chiếm được cảm tình và sự yêu thích nồng nhiệt từ phía khán giả. Trong điệp khúc có câu “Babe kajima. Stay here with me”, có nhiều người thắc mắc kajima là gì? Vì sao tác giả lại đưa kajima vào lời bài hát? Để giải đáp cho cầu hỏi này, chúng ta hãy đến với bài viết sau đây.
Kajima là gì?
Kajima là một từ dịch nghĩa của tiếng Hàn sang tiếng Việt.
Kajima ( 가자마 ) có nghĩa là đừng đi. Từ kajima được cấu thành bởi hai âm: Ka (가) có nghĩa là Đi và Jima ( 자마) có nghĩa là Không.
Kajima được dịch trực tiếp sang tiếng Việt có nghĩa là “đừng đi”. Trong thơ văn và lời nhạc, kajima thể hiện cảm xúc nài nỉ, cầu xin người yêu đừng rời xa hay bỏ rơi mình.
Ý nghĩa của câu “Babe kajima! Stay here with me”
Mới đây vào ngày 12.4, Erik đã trở lại đường đua Kpop bằng sản phẩm mới mang tên Chạm đáy nỗi đau. Đây là bản Ballad do nhạc sĩ Mr. Siro snasg tác, không ngoài sự kỳ vọng của họ, Chạm đáy nỗi đau là một ca khúc da diết và buồn đến nao lòng, nó đã nhanh chóng nhận được sự quan tâm và yêu thích nồng nhiệt từ giới trẻ.
Trong ca khúc, Mr. Siro đã đưa vào câu: “Babe kajima! Stay here with me”. Vậy vì sao nhạc sĩ lại đưa kajima vào trong lời bài hát?
Mr. Siro cho biết anh đã nghe thấy từ kajima trong các bộ phim Hàn, nghe nhạc Hàn và anh cũng đoán được nghĩa của từ này là “đừng đi” mà không cần phải tra trong từ điển. Bên cạnh đó, anh thấy từ kajima có cách phát âm rất hay, nó có cảm xúc và đầy ý nghĩa “đừng đi” nên anh đã tận dụng nó. Cũng trong thời điểm đó, anh đang sáng tác ca khúc Chạm đáy nỗi đau, cảm xúc cũng như lời bài hát này rất thích hợp để đưa từ kajima vào. Cho nên anh đã lồng ghép kajima vào để tô đậm thêm cảm xúc đau buồn và không ngờ nó lại đạt được kết quả bất ngờ đến thế.
“Babe kajima! Stay here with me” có nghĩa là gì?
“Babe kajima! Stay here with me” là một câu trong điệp khúc của bài hit Chạm đáy nỗi đau mà Erik thể hiện. Trong đó:
– Từ Babe có nghĩa là: Em yêu, em ơi. (Tiếng Anh)
– Từ Kajima có nghĩa là: Xin đừng đi. (Tiếng Hàn)
– Cụm từ Stay here with me có nghĩa là: Ở lại bên anh. (Tiếng Anh)
Khi dịch toàn bộ câu này thì bạn có thể hiểu nó mang ý nghĩa là “Em yêu ơi, đừng đi. Xin em ở lại bên anh”. Như chúng ta vừa thấy, khi dịch nghĩa sang tiếng Việt thì nó lại là một câu rất bình thường nhưng khi trở thành một câu trong bài hát và được kết hợp các ngôn ngữ thì nó lại mang một sức công phá ghê gớm khiến nỗi đau thất tình càng trở nên đau buồn hơn, gần như là chạm đáy của sự chịu đựng.
Sự kết hợp tài tình của Mr. Siro giữa 3 ngôn ngữ Hàn – Anh – Việt đã tạo nên điểm nhấn, nét ấn tượng cho bài hát. Sự nhẹ nhàng trong câu hát khiến cho người nghe có cảm xúc lâng lâng, đồng cảm với nỗi niềm chất chứa bên trong mà tác giả muốn truyền tải.
Xu hướng dùng “kajima” của giới trẻ hiện nay
Sau khi ca khúc Chạm đáy nỗi đau được ra mắt thì từ kajima cũng nhanh chóng được giới trẻ sử dụng trong cuộc sống. Các bạn trẻ Việt sử dụng kajima để trêu ghẹo nhau như một trào lưu. Ví dụ như khi cả nhóm bạn đang chơi với nhau, có một bạn bận việc phải về nhà thì những người còn lại sẽ nói “kajima”. Cách nói này vừa để trêu đùa mà cũng vừa thể hiện thông điệp muốn giữ bạn ở lại.
Sử dụng “kajima” cũng như việc sử dụng tiếng lóng trong ngôn ngữ nói hàng ngày, bạn nên biết chọn đối tượng sử dụng cho phù hợp, đúng người đúng thời điểm. Chỉ nên dùng kajima với những bạn trẻ, đồng trang lứa, hiểu ngôn ngữ của nhau sẽ giúp bạn có được không khí vui vẻ, thoải mái. Còn đối với người già, người lớn tuổi thì chúng ta không nên sử dụng ngôn ngữ này bởi vì bạn sẽ bị đánh giá về ý thức giao tiếp không tốt.
>>> Xem thêm: Kimochi là gì? Ý nghĩa kimochi trong các bộ phim Nhật
Sau khi hiểu được kajima là gì và ý nghĩa của câu “Babe kajima. Stay here with me” trong ca khúc hit do Erik trình bày vừa qua thì bạn đã hiểu được ý nghĩa thật sự của từ ngữ này, đồng thời biết cách sử dụng nó cho phù hợp. Kajima hiện là một trend mới của giới trẻ Việt, nhưng bạn nên sử dụng từ ngữ này đúng người, đúng đối tượng đừng nên dùng bừa bãi tránh người khác đánh giá không tốt về thái độ giao tiếp của mình.
Cảm ơn bạn đã xem bài viết Kajima là gì trong tiếng Hàn? “Babe kajima! Stay here with me” là gì? tại Thcslytutrongst.edu.vn bạn có thể bình luận, xem thêm các bài viết liên quan ở phía dưới và mong rằng sẽ giúp ích cho bạn những thông tin thú vị.